哥伦比亚大学医学中心名为的翻译研究新副院长

埃里克博士将领导基础科学与临床研究的融合,最终开发新技术和疗法

纽约纽约(9月20日) - 哥伦比亚大学医疗中心宣布任命Eric A. Rose,M.D。作为翻译研究的副院长。这是在哥伦比亚的新创造职位,这是一个创造这样一个角色的第一家医疗机构之一。罗斯博士也是手术部主席,莫里斯和罗斯米尔斯坦,哥伦比亚大学医师和外科医生哥伦比亚大学教授的约翰逊和约翰逊教授。

翻译研究桥梁科学发现和临床交付,终极目标是成功引入新的诊断,治疗和预防性疾病方法。翻译研究的主要效益之一是实现非营利性医疗机构,如哥伦比亚,以保留对其研究人员制定的新技术和疗法的知识产权。

“我很荣幸被任命为这一新角色,这是哥伦比亚在医疗创新领导的衡量标准,”罗斯博士说。“我将努力扩大翻译研究的经典定义 - 将实验室研究转移到患者护理的改进 - 包括创建新的沟通渠道,鼓励医疗专业人员从患者中观察到临床建模的实验室。”

作为一名执业心血管外科医生和临床研究人员,Rose博士是转化研究的领导者。例如,他花了数年时间致力于开发左心室辅助装置(LVADs),以延长和改善终末期充血性心力衰竭患者的生命,这是基于对其高死亡率风险的临床观察。Rose博士领导了这项具有里程碑意义的临床试验,帮助证明了左心室辅助装置对那些被认为不能进行心脏移植的危重患者的疗效。这种设备已经得到了美国食品和药物管理局和医疗保险/医疗补助服务部门的批准,现在在美国有超过10万人患有这种疾病,可以作为治疗选择。

“翻译研究的进展” - 2004年10月12日的研讨会上市博士将在2004年10月12日,上午7点至下午7点,“翻译研究进展”将共同主持一项研究研讨会,“翻译研究进展”。在纽约市。研讨会旨在将研究人员和临床医生一起与生物技术和制药行业汇集在一起​​,并将在心血管和肿瘤学领域提供经典和非经典的翻译研究示例。详细信息将在单独的沟通下不久分发。

###

*哥伦比亚大学医疗中心位于纽约市,提供了基础和临床研究,医学教育和医疗保健的国际领导。医疗中心包括许多医生,科学家和医师和外科医学院的卫生专业人士,牙科和口腔外科学院,护理学院,邮递员公共卫生学院的职业工作,是公共卫生学院的生物医学部门艺术与科学研究生院,以及盟军研究中心和机构。哥伦比亚大学卫生科学家的开创性传统,达到了20世纪最重要的医疗突破,仍在今天继续。

话题

标签

药物管理局,邮递员学校,纽约市,医生外科医生